Act V, Scene i of Macbeth certainly continues the imagery that is prevalent in the play with its phantasmagoric realm, as in this scene a succession of things are seen or imagined by Lady Macbeth.
- Imagery - The representation of sensory experience
Lady Macbeth imagines that she sees bloody spots (visual imagery) on the stairs; she also smells blood (olfactory imagery):
Here's the smell of the blood still. All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand. Oh! oh, oh! (5.1.53-55)
- Hyperbole - Obvious exaggeration
There is also hyperbole in the above lines, since saying that all the Arabian perfumes cannot erase the smell is a rather apparent exaggeration.
- Repetition - The repeated use of words, phrases, or sentences
There is the repeated use of "Oh" in the passage above in line 55; Lady Macbeth also repeats her words in this passage:
To bed, to bed!....Come, come, come, come, come, give me your hand!....To bed, to bed, to bed. (5.1.45-47)
- Synedoche - The use of a part for the whole
"What will these hands ne'er be clean?" (5.1.31). Lady Macbeth's hands are used to mean her soul, her conscience.
- Metonymy - The use of something closely related for the thing actually meant
The physician observes that Lady Macbeth's "heart is sorely / charged" (5.1. 56-57). Lady Macbeth's heart represents her conscience that is burdened with guilt for the things that she has seen and known.
- Personification - The attribution of the qualities of a person to inanimate things
Pillows are given the ability to hear in these lines: "Infected minds / To their deaf pillows will discharge their secrets" (5.1.76-77).
- Parallelism - The repetition of a grammatical pattern
"...Unnatural deeds / Do breed unnatural troubles" (5.1.49-50).
- Assonance - The repetition of vowel sounds
(the short vowel sound of /o/)
To bed, to bed!....
...Come, come, come, come, give me your hand!
What's done cannot be undone. To bed, to bed, to bed!
No comments:
Post a Comment